Facebook Pixel Fallback

Letras - Tradutor - Bacharelado

  • Titulação

    Bacharel
  • Modalidade

    presencial
  • Duração

    3 anos
  • Período

    Noturno
  • Área

    Humanas

O Curso

TRANSFERÊNCIA
TENHO INTERESSE

Clique aqui
2ª GRADUAÇÃO
TENHO INTERESSE

Clique aqui
REINGRESSO
TENHO INTERESSE

Clique aqui

Um curso que busca transmitir a cultura através do par de línguas Português e Inglês: seja bem-vindo ao universo de Letras - Tradutor! Durante a graduação, o estudante desenvolve diversas habilidades e competências como a compreensão oral, fala, leitura e escrita nas línguas inglesa e portuguesa, bem como as competências linguístico-comunicativas, culturais, instrumentais, profissionais e teóricas que lhe permitem ter uma visão realista e crítica no uso das estratégias que podem ser empregadas em cada projeto tradutório que decida realizar.

Avaliação do MEC: Nota 4

 MATRIZ CURRICULAR  CH (em horas)
1º SEMESTRE
Introdução ao Conhecimento Científico 36
Habilidades Sociais no Contexto Acadêmico 36
Comunicação e Expressão 72
Teoria da Tradução 72
Introdução à Prática Tradutória 36
Compreensão e Produção Oral em Língua Inglesa 72
2º SEMESTRE
Prática da Tradução: jornalístico-literária 72
Ferramentas de Tradução 72
Compreensão e Produção Escrita em Língua Inglesa  72
Teoria da Literatura 72
Introdução à Linguística 72
3º SEMESTRE
Ética e Cultura Religiosa 72
Prática da Tradução: Científico-Técnica 72
Literaturas de Língua Portuguesa: formação e identidade 72
Fonética e Fonologia da Língua Inglesa 72
Linguística Textual 36
4º SEMESTRE
Sociologia da Responsabilidade Social 72
Prática da Tradução: Audiovisual 72
Sociolinguística 36
Cultura Inglesa e Norte-americana 72
Morfossintaxe da Língua Portuguesa 72
Cultura Brasileira 36
5º SEMESTRE
Teorias Discursivas 72
Pesquisa da Prática em Tradução 36
Projeto de Pesquisa em Tradução 72
Morfologia da Língua Inglesa I 72
Estágio I  200
6º SEMESTRE
Versão 72
Prática da Tradução: jurídico-comercial 72
Trabalho de Conclusão de Curso 36
Filologia da Língua Portuguesa 72
Literaturas de Língua Inglesa: formação e identidade 72
Morfologia da Língua Inglesa II 72
CARGA HORÁRIA TOTAL 2216

Somente noturno

VALORES DA SEMESTRALIDADE - 1º/2023
CALOUROS INGRESSANTES EM 2023
LETRAS - TRADUTOR

CONDIÇÕES DE PAGAMENTO:

• Parcelamento em 6x (janeiro a junho):
6x de R$ 634,39 - para pagamento até o dia 8 (oito) de cada mês
ou
6x de R$ 667,77 - para pagamento após o dia 8 (oito) de cada mês

• Pagamento à vista:
10% de desconto aplicado ao valor integral - para pagamento do 1º semestre à vista até o vencimento do boleto.
*Desconto não cumulativo.

Valor total da semestralidade: R$ 4.006,64

*A configuração formal do ato de matrícula se dá após o aceite e adesão aos termos do contrato pela internet, no portal do aluno (www.unisagrado.edu.br), e condicionada à confirmação do pagamento da primeira parcela da semestralidade no prazo de matrícula.                                                                                                            
Edital 12/2022 – Fixação de Encargos Educacionais – Cursos de Graduação - Presencial 1º Semestre/2023: Clique Aqui!

Você como profissional

A área de atuação de um profissional de Tradução é ampla e diversa, podendo trabalhar em editoras, consulados e embaixadas, órgãos públicos, representações diplomáticas, agências e escritórios internacionais, companhias jornalísticas, centros de intercâmbio cultural, centros de informação e documentação internacional, companhias de importação e exportação, companhias de turismo, hotéis e companhias cinematográficas, atuando em diversas áreas, como a audiovisual, a científico-técnica, a jornalística, a literária, a jurídica e comercial, além da área acadêmica, como professor e/ou pesquisador. Outra opção é a carreira de tradutor público e intérprete comercial, por meio de concurso público estadual.

Seu Futuro

Pensando no futuro, devido ao aumento da circulação de informações no mundo, cada vez mais profissionais da tradução estão sendo requisitados. Além disso, os dois setores que mais se expandem são o de tradução audiovisual para a mídia, como filmes e TV a cabo, e o de localização de sites e de softwares, que é o processo de tradução e adaptação de um aplicativo de software para outra língua. A demanda por profissionais da tradução vem aumentando também em virtude do crescimento da economia nacional e do aumento da importância do Brasil no cenário internacional.

Coordenação

Coordenação

Prof.ª Ma. Valéria Biondo

Telefone: (14) 2107-7243

E-mail: tradutor@unisagrado.edu.br

Data da última atualização: 25/11/2022.*informações sujeitas a alterações

QUEM VIU ESTE CURSO, TAMBÉM VIU:

Tire suas dúvidas com nossos consultores

Madre Clélia
Cebas

O UNISAGRADO, pertencente ao Instituto das Apóstolas do Sagrado Coração de Jesus (IASCJ), é certificado como Entidade Beneficente de Assistência Social na área da educação.

© 2022 | UNISAGRADO. Todos os direitos reservados.

Site Seguro